Asas do Desejo (Der Himmel Über Berlin, 1987)

Asas em sonhoNormalmente, os humanos sonham com a vida eterna, uma vida sem sofrimento ou dor, uma vida contemplativa na qual não sejamos vítimas nem do tempo, nem das circunstâncias.

Mas não Damiel.

Claro, ele não é humano! Evidente que ele deseja algo diferente dos humanos. Ou não?

Damiel é um anjo que observa a vida desde seu surgimento. Junto a seu amigo,  Cassiel, troca impressões sobre vidas alheias, mais ou menos felizes, mas vidas reais, histórias que se desenrolam com começo, meio e fim. Histórias cheias de sensações. Cores. Tempo limitado, sim, mas tempo sentido, vivido, real. Em sua existência contemplativa e sem grandes interferências, Damiel sente uma espécie de dor, uma espécie de impulso vital. Ele quer ser humano.

Este é o enredo de Himmel über Berlin, título original em alemão: O Céu sobre Berlim. Por se tratar de uma co-produção francesa, temos um segundo título, adotado em inglês e português, Asas do Desejo.

Segundo o diretor, Wim Wenders, o roteiro foi sendo escrito durante as filmagens, aos poucos. Mas a intenção era clara. Wenders queria se reencontrar com sua pátria. Andou pelas ruas da cidade, coletando impressões e notando que havia muitas e muitas estátuas de anjos pela cidade. A principal delas, a Siegessäule (coluna da vitória), também conhecida – mas só pelos Berlinenses, como Goldne Else (Elza dourada), aparece quase como personagem, apoiando Damiel e, principalmente, Cassiel.

Ao mesmo tempo que queria se reencontrar com a cidade, Wenders queria recuperar sua intimidade com o idioma, depois de uma temporada intensa nos EUA. Leu Rilke, um dos poetas mais talentosos para falar da existência. E, que coincidência (!), os textos eram repletos de figuras angelicais. Definida a perspectiva, Wenders contou ainda com mais uma inspiração literária: Peter Handke. São dele os poemas que, declamados por Bruno Ganz (Damiel) ao longo do filme, dão a ele o caráter pelo qual ficou conhecido: filme-poema.

Als das Kind...(…)

Quando a criança era criança,
não sabia que era criança,
tudo estava na alma,
e todas as almas eram uma.

(…)

Quando a criança era criança,
era o tempo das seguintes perguntas:
Por que eu sou eu e não você?
Por que estou aqui e não lá?
Quando começou o tempo e onde acaba o espaço?
A vida sob o sol é apenas um sonho?
Aquilo que eu vejo e cheiro é
apenas uma imagem do mundo frente ao mundo?
Há de fato o mal, e pessoas,
que realmente são as más?
Como pode ser, que eu, que sou,
antes de ter me tornado, não era,
e que eu, uma vez, que sou,
não mais serei quem sou?

(…)

Numa participação muito mais do que simpática, Peter Falk faz o papel de um anjo que já deu o passo para a mortalidade. Adorável. Solveig Dommartin, na época namorada de Wenders, faz Marion, a trapezista melancólica que é a última motivação que Damiel precisava para dar seu passo além dos muros do mundo cinzento da eternidade (por conta de que muitos interpretam o filme de forma política…).

Mas eis o que Damiel realmente quer:

É maravilhoso viver só em espírito e dia após dia pela eternidade … (acompanhando) das pessoas puramente o que lhes for espiritual – mas, às vezes, minha eterna existência etérea é demais. Então quero deixar de flutuar eternamente adiante, quero sentir um peso em mim que suspenda minha falta de fronteiras e me fixe à terra.

(…)

Não que eu queira sair concebendo um filho ou plantando uma árvore, mas seria interessante, ao chegar em casa, alimentar o gato.

(…)

Ou, finalmente, sentir como é tirar os sapatos sob a mesa e esticar os dedos dos pés, descalço, assim. (Simplesmente AMO este trecho!)

(…)

Afinal, estive tempo demais do lado de fora, tempo suficiente ausente, o suficiente fora do mundo! Para dentro da história do mundo!

É assim que Damiel me lembra, por muitas vezes, que a humanidade tem uma beleza peculiar. As sensações valem a pena. Por isso, ele declara ao final:

Sei, agora, o que nenhum anjo sabe...

Agora, eu sei o que nenhum anjo sabe“…

7 comentários em “Asas do Desejo (Der Himmel Über Berlin, 1987)

  1. Só um aviso: é um filme lento, com grande parte da fotografia em preto e branco, cheio de frases desconexas (os pensamentos ouvidos pelos anjos), diversos idiomas e referências até a Homero e Columbo (os mais velhinhos vão se lembrar do detetive)! Foi lançado em 1987, ou seja, é um jovem moço de 22 anos.
    Mas eu adoro, amo, venero. Mas eu perdôo os que dormirem durante a sessão. Será um sono com anjos! :)

    • Oi, Elaine!
      Também é um dos filmes que mais me marcou… Recentemente baixei uma cópia na rede para revê-lo…
      Fiquei com uma dúcvida sobre qual o idioma original do filme, já que começa com o belíssimo poema sendo escrito em alemão ao tempo em que a voz narra em francês…
      Seu lindo texto faz jus à bela obra-prima de Win Wenders!

  2. Olá Valéria e Edu!

    Asas do Desejo é uma producão franco-alemã. Eu já assisti a diferentes versões e numa delas havia mais francês: principalmente Marion, que é francesa, falava muito mais neste idioma. Concluo que esta é a versão base da cópia que vc tem, Edu.
    A princípio, cada personagem fala seu próprio idioma no filme: Peter Falk e Nick Cave – inglês, Marion e seus colegas no circo – francês…
    O autor do(s) poema(s), Peter Handke, por sua vez, é austríaco, ou seja, o idioma original é alemão.

    Direto da Suíca (sem cedilha no teclado!!!) para vcs! E amanhã, em BERLINNNNNNNNNNNNNNNNNN!!!

  3. Valeu, Elaine!
    Obrigado pela resposta… Estava mais confuso ainda: a versão que baixei que começa com os versos narrados em francês tem os letreiros iniciais em alemão… já a que começa com o poema narrado em alemão tem os letreiros em inglês!!! É pra me deixar doido!!!
    Curta bastante sua viagem!!!

Ficamos felizes quando deixa um comentário! Por ser ele nossa inspiração!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

You are commenting using your Twitter account. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

You are commenting using your Facebook account. Sair / Alterar )

Connecting to %s